nog meer lichtjes…..

Voor mijn leerlingen!

We zitten met z’n allen volop in de feestdagen, kan je wel zeggen! Ik schreef al even over advent, het feest dat christenen voorbereidt op de kerst.
Maar niet alleen de christelijke Nederlanders vieren hun feestje met lichtjes, ook de Joodse Nederlanders zijn al een week in de weer met hún feestje: Chanoeka.
Dat is voor de Joden het feest van de lichtjes, het inwijdingsfeest. Zij vieren het wonder van de lichtjes, dat zich afspeelde toen de Joden de Tempel op de Grieken heroverden in het jaar 164 voor de gewone jaartelling .
De Tempel moest worden heringewijd, er was dus olie voor het licht van de Menorah in de Tempel nodig. Er bleek nog ergens een restje goede olie te zijn, precies genoeg voor één dag. Het duurde echter acht dagen voordat er weer nieuwe, goede olie gevonden was. Het wonder nu is, dat de weinige olie die er nog was, toch genoeg was om acht dagen lang het licht in de Tempel te laten branden!
Om dit te herdenken worden met Chanoeka acht dagen lang lichtjes aangestoken, elke dag ééntje meer.

chanoeka2017 (c)uilentaal

In Nederland zijn er op verschillende plaatsen in het land vaak openbare chanoekavieringen waarbij een heel grote chanoekia wordt aangestoken.
Zo werden er dit jaar al lichtjes aangestoken in Lelystad (1e), in Harderwijk (2e) en was er veel prominent bekijks bij het aansteken in Amsterdam (6e). Heel fijn!
Hiernaast zien jullie het 7e lichtje in onze vensterbank, want bij Uilentaal zijn er heerlijk dubbelop lichtjes in huis in deze tijd ;-)!! Chag Chanoeka Sameach!

Advertenties

tisa chamesh shalosh steim chamesh

Eindelijk heerlijk warm weer! Op m’n balkon zo rond de 30 graden :) !! Daar hoort beslist muziek bij uit zonnige oorden. Daarom is hier de song “Vlucht 5325” van Moshe Peretz. Momenteel behoorlijk geliefd in Israel. Meer “Love is in the air” kan je niet hebben! De tekst in ivriet komt vanzelf voorbij ;).

A-WA! met ……. حبيب قلبي – habib galbi

Voor dit weekend: het meidentrio A-WA met ….. Schat van m’n hart ;)!

Waar komen deze drie vandaan? Oh, als ik dat zo zie, ergens uit de Arabische wereld.
Fout! Ze komen rechtstreeks uit Israel!

Wat voor taaltje zingen ze daar? Uit Israel, zei je? Nou, dat moet dan Ivriet zijn?!
Fout! Ze zingen Arabisch zoals alleen een “native” dat doet!

De dames zijn afgelopen jaar in Israel razend populair geworden met dit liedje! De eerste Arabische song op nummer 1 in de Israelische charts! En niet alleen in Israel zijn ze populair, ook de Arabische buurlanden houden van ze! Lees hier the story van de drie zussen.

En hier is de tekst voor als je wilt mee gillen:

حبيبي بكى اعياني, مبيش مثله حبيب ثاني
حبيبي بكى اعياني, وكم رحله وخلاني

حبيب قلبي ويا عيني عجب من عيبك مني
عجب من عيبك مني, جهل ياكل ولا يهني,

حبيب قلبي ويا عيني, عجب من عيبك مني
من اول طلعة الفجر, حنق خيلي وسار يجري

حنق خيلي وسار يجري, حنق يا ناس وما بدري,
حبيب قلبي ويا عيني عجب من عيبك مني

حبيب القلب اعياني , سنة وشهرين وما جاني
سنة وشهرين وما جاني, يا ناس رحله وشجاني,

حبيب قلبي ويا عيني عجب من عيبك مني
لمن اشكي ويفهمني, لمن ابكي ويرحمني

لمن ابكي ويرحمني, منو منكم يساعدني
حبيب قلبي ويا عيني عجب من عيبك مني